好词好句_唯美伤感的句子_优美诗句摘抄大全_好词好句网


当前位置: 首页 > 初中语文 > 古文阅读 >

《斗牛而废耕》古文翻译及启示

时间:2017-01-04 07:51来源:好词好句网 编辑:好词好句点击:
《斗牛而废耕》古文翻译及启示 
 
原文
 
  卫懿公好禽兽,见觝(1)牛而说(6)之,禄(2)其牧人如中士。宁子谏(3)曰:“岂可!牛之用于耕而不在觝。觗其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣(4)闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾(9)十倍于耕牛,牧牛者皆释耕(5)而教觝,农官弗能禁。

注解
 
  1. 牴(di):即“抵”的异体字,碰撞;相触。
 
  2. 禄:给俸禄。
 
  3. 谏:婉言规劝。
 
  4. 臣:我
 
  5. 耕:耕地
 
  6. 说:同“悦”高兴
 
  7. 卫懿(yi)公:卫国国君。
 
  8. 中士:官职名称,仅次于大夫。
 
  9. 废:荒废。
 
  10. 本:根本。
 
译文
 
  卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子批评说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百姓。”卫懿公不听。于是卫国好斗牛的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。
 
启示
 
  马的天职在于重点,牛的天职在于耕田,马不善征战而善鸣叫,牛废耕而抵角,不司其职弃本逐末,只能民穷国危。该典故告诉我们使物用人应用所长,避其所短,否则废事失职,必然天下大乱,陷民于水深火热之中。

本文由 好词好句网 (http://www.hchj5.com/) 收集整理 
------分隔线----------------------------
没安装畅言模块