好词好句_唯美伤感的句子_优美诗句摘抄大全_好词好句网


当前位置: 首页 > 初中语文 > 古文阅读 >

《陈太丘与友期》原文及翻译、阅读理解及答案(七年级古文阅读)

时间:2017-02-26 07:44来源:好词好句网 编辑:好词好句点击:
《陈太丘与友期》原文及翻译、阅读理解及答案(七年级古文阅读)
 
《陈太丘与友期》原文及翻译
 
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
 
译文
 
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
 
注释
元方: 即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘: 陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。
期行: 相约同行。期,约定。
期日中: 约定的时间是正午。日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手
信:诚信,讲信用。
时年:今年。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经 离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
 
《陈太丘与友期》阅读理解及答案
 
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
 
14.选自《      》 由南北朝时期南朝       组织一批文人编写。(2分)
 
15.解释加点的字(词)。(  4分)
 
   (1)陈太丘与友期行 (        )     (2) 去后乃至(          )
 
(3) 尊君在不(                 )    (4) 太丘舍去(           )
 
16.把下面句子翻译成现代汉语。(2分)
 
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
 
 
 
17.这则故事告诉我们什么道理?(2分)
 
 
(一)(共10分)
 
14、(2分)《世说新语》 刘义庆
 
15、(4分)(1)约定   (2)才      (3)通“否 ”,表否定  (4)离开
 
16、(2分)有人感到很惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,也不回头看。
 
17、(2分)为人处事,待人接物要讲究诚信、礼貌,只有这样才会得到别人的尊重。

本文由 好词好句网 (http://www.hchj5.com/) 收集整理 
------分隔线----------------------------
没安装畅言模块