《一个岛的能够性》读后感100字

《一个岛的能够性》读后感100字

2020-11-20热度:作者:hchj5.com来源:好词好句网

话题:一个岛的可能性 读后感 

  《一个岛的可能性》是一本由[法] 米歇尔·维勒贝克著作,文汇出版社出版的平装图书,本书定价:29.80元,页数:406,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《一个岛的可能性》精选点评:

  ●蛮好看的一本小说没想到 没想到在豆瓣评价这么少 虽然涉及很多方面 但还是很少女的当作爱情小说来看吧

  ●关于生命与爱的浪荡情歌

  ●这本书不错,但对我来说,缺少那种,“不可替代性”,也就是一部作品在某个立意或某种技巧上达到我觉得没办法用其他作品来取代的地步。

  ●我无意翻到第五页: "我独自一个人像一个傻b 带着我的b " 所以我立马决定放弃所有在读的书而专注于此b。

  ●法国人的小说,也就这样了,最不喜欢的是封面

  ●用一种可能性讽刺了所有,除了虚无,而能战胜虚无的,大概只有瞬间,瞬间即永恒。如果未来的世界真是没有讽喻喜剧幽默的世界,那还有什么乐趣可言。不过,世界一定是存在各种可能性的吧

  ●另类意识流。

  ●叙述优秀

  ●天才作品 当年市图书馆的备考生活一半靠小说撑着

  ●虽然Houellebecq的有些暴力会引起不适,但他对人和人类社会的批判和绝望都是彻底的||最后从绝望走向了虚无

  《一个岛的可能性》读后感(一):为报社写的2007读书推荐(1/3):一个岛的可能性

  米歇尔·维勒贝克《一个岛的可能性》

  非常简单的故事和结构,A-B-A-B的程式机械得令人发闷──为什么时至今日仍有作家选择这么无聊的形式来写作?就这个故事而言简直毫无必要。不过A线“达尼埃尔1”的部分却十分精彩。借用主人公知名谐星的身份,作者能够十分痛快地针砭时弊、感叹人生,言语中既有极具说服力的洞察,又有个性十足的猛劲,也不乏关怀深远者必不可缺的对人生的轻微的绝望──这是法语系作家最拿手的东西。

  《一个岛的可能性》读后感(二):最近看到余中先的名字就绕道

  早就听闻余大师是法文翻译界的名人,以前还抱着盲目崇拜的精神买了他的翻译随笔集《左岸书香》,读的倒足了胃口,此大师端的一副精英架子,似乎他说出口的就是圣旨,可是遣词造句质量干巴巴没有文采。直至读到昆德拉的《被背叛的遗嘱》,已经倒吸一口冷气。再到《鲜花圣母》,那真是天地为之色变,据说大师是忍住恶心呕吐的感觉爱岗敬业地勉为其难地完成了翻译,如果一个译者不能尊重作者,对他所翻译的文字没有发自内心的喜爱,翻译出来的成果可想而知。

  《一个岛的可能性》读后感(三):勉强凑活的小说,小小的失望

  此书是和《幻影书》一起同时看到,比较一下高下立判。

  不知道是翻译的原因还是先天问题,感觉开头和后半段比较好,前半段和那个未来者的叙述显得相当累赘,看得差点没兴趣了,作者炫耀性质的愤世嫉俗和知识罗列看起来颇不舒服,如果删除一点,行文将流畅很多。感觉有点做作,反正没想象得那么好。 维勒贝克的未来世界和玛格丽特阿特伍德的《羚羊与秧鸡》神似。后面有个哥们评论写得好,A-B-A-B-的形式太多啦。。。。

  《一个岛的可能性》读后感(四):絮絮叨叨,做作,梨花体,实在看不下去

  翻了几页,实在看不下去了,不知道是不是翻译的问题,也许我把余中先误以为是余光中了。整个小说感觉就是一腐儒,絮絮叨叨在那说事,为了让自己显的有个性,还故意说些脏话狠话,而且,这腐儒还是梨花体的粉丝。

  让我们见识一下里面梨花体:

  这一次,下了飞机之后,我的第一个动作,就是打开我的手机。当我发现,没有爱丝泰的任何消息时,一种失望攫住了我的心,它是那么的强烈,我不禁为之大吃一惊。

  这也许算是梨花体的变体,不用回车用逗号,看完我感觉自己说话都说不利索了。

  《一个岛的可能性》读后感(五):前行&回归

  对人生来说,时间或许只是一种纬度,知晓与否,选择与否,或许都和人类生命的本质无关。

  也许,所有的主义、形式都退潮的那一天,文学或是哲学的世界里不在出现所谓哲人、哲语的东西,有些人,才能从理论的纠结中走出。向内探寻,寻找生命的无数种可能,我们曾经卑微地向内,支撑着自己的可能是存在主义多过存在、自由主义多过自由。可是,有时候,与其同K一样在城堡外桎梏,可能回归反而是一种“若婴儿然”的状态。