导语:《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。出自清代张潮编辑的《虞初新志》。下面分享下《核舟记》重点句子及翻译.
《核舟记》重点句子及翻译
1、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。
2、其人视端容寂,若听茶声然。
译:那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有。
3、而计其长曾不盈寸。
译:可是计算它的长度竟然不满一寸。
4、盖简桃核修狭者为之。
译:原来是挑选长而窄的桃核刻成的。
5、启窗而观,雕栏相望焉。
译:推开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
以下三句为倒装句
6、其两膝相比者—其相比者两膝(定语后置)
他们两个紧挨着的膝盖。
7、简桃核修狭者—简修狭者桃核(定语后置)
挑选细长的桃核。
8、何陋之有—有何陋(宾语前置)
有什么简陋的呢?
9、罔不因势象形,各具情态。
译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
本文由 好词好句网 (http://www.hchj5.com/) 收集整理 |