好词好句_唯美伤感的句子_优美诗句摘抄大全_好词好句网


当前位置: 首页 > 诗词名句 > 先秦名句 >

《诗经》名句赏析及翻译

时间:2015-05-06 20:07来源:好词好句网 编辑:好词好句点击:
导语:《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。佚名原作,传说为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》是按《风》、《雅》、《颂》三类编辑的。“风”是周代各地的歌谣,是三百篇中最富思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。先秦称《诗经》为《诗》,或取其整数称《诗三百》、《三百篇》。西汉时被尊为儒家经典,才称为《诗经》并沿用至今。 《诗经》约成书于春秋时期,汉代传授《诗经》的有齐(申培)、鲁(毛亨)、韩(婴)、毛(苌)四家。东汉以后,齐、鲁、韩三家先后亡失,仅存《毛诗外传》。毛诗盛行于东汉以后,并流传至今。
 
诗经名句赏析及翻译
 
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 
 
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 
译: 我怀恋着倩影,我心伤悲!
 
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 
 
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。 
 
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 
 
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
 
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻
找她。仿佛在河的中间。
 
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 《诗经·国风·周南·桃夭》 
译:桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。 
 
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
 
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 
 
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 
 
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 
 
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 
 
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 
 
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
 
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》 
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 
 
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。 
 
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风·硕鼠)
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
 
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
 
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》
译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。 汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
 
高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·甫田之什·车舝》 
译:高山抬头看得清,沿着大道向前奔。
 
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经·国风·陈风·月出》 
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。 
 
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。 《诗经·国风.周南.卷耳》 
译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。 
 
于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》 
译:哪儿可以去采苹? 就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻? 就在积水那浅沼。
 
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。《诗经·国风·召南·鹊巢 》
本文由 好词好句网 (http://www.hchj5.com/) 收集整理 
------分隔线----------------------------
没安装畅言模块